//
// lang is used to determine which file to play.
// In english we play english.
// In fra/deu/esp etc we just play the 
// japanese wavs for the moment.
// 


//
// When we go over to jap version
// substitute jap for eng.
//


// Notes to sound guys.
// In an ideal world 
// ["X"] should correspond to X.wav
// {"Y"} Y is the spoken text.
//




//
// This is directory path after sound/
// we use to get the speech.
//

["LOC_LANGUAGE_SOUND"] 
{"loc\eng\"} // Do not translate.




SetShowTransOn  // Do not translate.
//???? Remove when localized.


//
// Errors.
//

["ME_Error_0"] {"Niedobrze."}
["ME_Error_1"] {"Nie, sprbuj jeszcze raz."}
["ME_Error_2"] {"Nie, nie tak."}
["ME_Error_3"] {"Nie."} // *** easy going

["ME_Error_4"] {"Skup si i sprbuj ponownie."} 
["ME_Error_5"] {"Jeli sobie z tym nie poradzisz, zostaniesz pokonany w walce. Skup si i sprbuj ponownie."}
["ME_Error_6"] {"Posuchaj chopcze i zrb, jak ci ka! Jeszcze raz."}
["ME_Error_7"] {"Nie to ci mwiem, nieopierzony szczeniaku."}
["ME_Error_8"] {"Robisz z siebie gupka na oczach ludzi swojego ojca. Tym razem si postaraj."}
["ME_Error_9"] {"Musisz sucha rozkazw. Sprbuj ponownie, zanim poczujesz paz mojego miecza."}
["ME_Error_10"] {"Podrywae dziewki, czy co? Skup si na polu walki i wydawaj rozkazy."}
["ME_Error_11"] {"Nie, le! Musisz postpowa zgodnie z poleceniami."}
["ME_Error_12"] {"Na polu walki nie bdziesz mie drugiej szansy. Wykonaj to polecenie ponownie."}
["ME_Error_13"] {"To nie czas na wygupy, wa si losy krlestwa. Jeszcze raz!"}


//
// Following orders.
//

["ME_FollowingOrders_0"] {"Dobrze."}
["ME_FollowingOrders_1"] {"Tak, dobrze."}
["ME_FollowingOrders_2"] {"Dobra robota."}
["ME_FollowingOrders_3"] {"O to chodzio."} // *** easy going

["ME_FollowingOrders_4"] {"Bardzo dobrze, naprawd niele."}
["ME_FollowingOrders_5"] {"Dobrze, twoi ludzie speniaj twoje rozkazy."}
["ME_FollowingOrders_6"] {"wietnie, dyscyplina wrd twoich oddziaw robi wraenie."}
["ME_FollowingOrders_7"] {"Twoje oddziay doskonale speniaj rozkazy."}
["ME_FollowingOrders_8"] {"elazna dyscyplina, to najlepszy sposb na opanowanie swoich ludzi."}
["ME_FollowingOrders_9"] {"Dobrze, chopcze, szybko si uczysz."}
["ME_FollowingOrders_10"] {"Doskonale. Pamitaj, e twoi podwadni s jak twj miecz - trzymaj ich tward rk."}
["ME_FollowingOrders_11"] {"Bardzo dobrze. Silny dowodzcy to podstawa armii."}
["ME_FollowingOrders_12"] {"Wspaniale! Pamitaj te rozkazy, kiedy pjdziesz do boju."}
["ME_FollowingOrders_13"] {"wietnie, ale to nie jest takie proste w ogniu walki."}




//
// Mission 1 Sicily.
//


["Sicily_Welcome"]
{"Ta lekcja pokae ci, jak kontrolowa kamer, wybiera oddziay i wydawa im rozkazy. Suchaj generaa i postpuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, a niebawem bdziesz gotw do walki."}

["Sicily_KnowYourLands"]
{"Uywaj klawiszy strzaek do poruszania kamer i ogldania pola walki. Od momentu rozpoczcia walki ruch kamery bdzie ograniczony do pola widzenia twoich oddziaw."}
["Sicily_KnowYourLands_ERROR"]
{"Obejrzyj pole walki przy uyciu klawiszy strzaek przed dalszymi czynnociami."}

["Sicily_SurveyDomain"]
{"Moesz te przyspieszy ruch kamer za pomoc klawisza Shift."}
["Sicily_SurveyDomain_ERROR"]
{"Trzymajc klawisz Shift, uyj klawiszy strzaek, aby szybko porusza kamer przed dalszymi czynnociami."}

["Sicily_Radar"] 
{"Poza wykorzystaniem kamery do ogldania pola walki, mona rwnie patrze na map podgldow w lewym grnym rogu ekranu. Mapa ta jest przydatna przy dokonywaniu oglnego przegldu walki."}

["Sicily_SymbolBattleUnit"]
{"Na dole po lewej stronie ekranu znajduje si maa ikona. Symbol ten przedstawia jednostk twoich bojownikw. Pokazuje on typ jednostki [Kawalerzyci] i liczb ludzi w jednostce [60]."}

["Sicily_Select_Knights"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy w dolnej lewej czci ekranu, aby wybra jednostk. Zostaje ona podwietlona. Moesz rwnie wybra jednostk klikajc na ni bezporednio na polu walki."}

["Sicily_Move_Camera_To_Knights"]
{"Kliknij dwukrotnie na ikonce lewym przyciskiem myszy, aby przenie kamer blisko swojej jednostki."}
["Sicily_Move_Camera_To_Knights_SELECTED"]
{"Twoi rycerze s podwietleni, poniewa ich wybrae. Kliknij dwukrotnie na ikonce lewym przyciskiem myszy, aby ustawi kamer blisko."}

["Sicily_IntroductionToKnights"]
{"Wybrae teraz swoich rycerzy. Najed na nich kursorem, a zobaczysz informacje o ich statusie, w tym ich aktualnie wykonywane dziaania [postj], ich morale [porywczy] i ich poziom zmczenia [wypoczci]. Kada z tych rzeczy bdzie istotna podczas walki."}

["Sicily_IntroductionToKnights2"]
{"Twoje jednostki kawalerii s silne w ataku, a ich zalet jest ich dua prdko, chocia s podatne na atak ze strony wcznikw i sabo sobie radz w lesie."}

["Sicily_LeftClickMarch"]
{"Teraz kliknij lewym przyciskiem myszy koo podstawy flagi. Twoi ludzie przemaszeruj w tamten punkt."}
["Sicily_LeftClickMarch_ERROR"]
{"Podwjne kliknicie lewym przyciskiem myszy sprawi, e twoi ludzie pobiegn do flagi. Pojedyncze kliknicie koo podstawy flagi spowoduje ich przemarsz w tamto miejsce."}

["Sicily_UnitUnselected_Error"]
{"Wybierz swoich ludzi klikajc bezporednio w jednostk lub na ich ikon."}

["Sicily_Run_To_Flag"]
{"Teraz kliknij dwa razy lewym przyciskiem myszy obok podstawy flagi. Podwjnym klikniciem rozkazujesz im biec do tego punktu. Pamitaj jednak, e bieg szybciej ich zmczy."}
["Sicily_Run_To_Flag_Single_Click"]
{"Pojedyncze kliknicie lewym przyciskiem myszy sprawi, e twoi ludzie bd szli. Musisz klikn DWUKROTNIE lewym przyciskiem myszy obok flagi, aby tam pobiegli."}

["Sicily_AttackOrders"] 
{"Rozkazy ataku s wydawane w taki sam sposb, jak rozkazy przemieszczania si, przez jedno kliknicie lewym przyciskiem myszy we wroga, aby atakowa i podwjne kliknicie lewym przyciskiem myszy, aby wykona szar. Jednak zanim udasz si na pole walki, nauczymy si organizowa jednostki w formacje."} 

["Sicily_Drag_Formation"]
{"Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przecignij od lewej do prawej pomidzy dwiema flagami. Wwczas formacj twojej jednostki bdzie szereg. Kiedy pucisz przycisk myszy, twoi ludzie utworz t formacj."}
["Sicily_Drag_Formation_ERROR"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy we flag po lewej stronie, a potem, nadal trzymajc lewy przycisk, przesu kursor do prawej flagi. Potem pu przycisk. Twoi ludzie przyjm now pozycj."}

["Sicily_Drag_Right_To_Left_Error"]
{"Nieprawidowo przesune od prawej do lewej. Przeniesie to jednostk od flagi do flagi, ale bd zwrceni w niewaciw stron."}

["Sicily_Change_Formation"]
{"Poza zmian ksztatu formacji i zwrceniem w dan stron mona te zmieni rodzaj formacji, w jak ustawieni s twoi ludzie."} 

["Sicily_Premature_Attack"]
{"Jeszcze nie. Jednostka musi by ustawiona w formacj przed rozpoczciem ataku."}

["Sicily_Click_Order_Button"] 
{"Zobaczysz rzd przyciskw na grze ekranu. To s rozkazy, ktre moesz wyda swoim jednostkom."}

["Sicily_Click_Order_Button2"] 
{"Jeli przytrzymasz kursor nad przyciskiem, pojawi si wskazwka mwica, jak funkcj ma dany przycisk i jaki jest do niej skrt na klawiaturze. Rozkazy, ktre s niedostpne dla wybranych jednostek bd zaznaczone na szaro."}

["Sicily_Click_Order_Button3"] 
{"Jeli umiecisz kursor na swojej jednostce lub na ikonie swojej jednostki i klikniesz prawym przyciskiem myszy, pojawi si menu z tymi samymi rozkazami."}


["Sicily_Saracens"] 
{"Mj panie, nasi zwiadowcy zauwayli saraceskich najedcw. Musisz ustawi swoich ludzi w formacj i przygotowa ich do walki."}

["Sicily_Choose_Loose_Formation"] 
{"Teraz kliknij w migajcy przycisk "Formacja rozproszona" na grze ekranu."}

["Sicily_Use_Of_Loose"]
{"Luna formacja sprawi, e twoi ludzie si rozprosz i uodporni ich to na atak ucznikw. Jednak nie jest to najlepsza formacja do walki wrcz."}

["Sicily_Reset_Loose_Formation"]
{"Musisz przyj formacj rozproszon. Kliknij w przycisk "Formacja rozproszona" na grze ekranu."}

//["Sicily_Shortcuts"] 
//{"Remember you can issue orders from the buttons at the top of the screen, the right click menus or the keyboard shortuts."}

["Sicily_Close_On_The_Enemy"] 
{"Teraz przesu swoich rycerzy bliej wroga, klikajc lewym przyciskiem myszy blisko podstawy flagi, ktra jest przed tob."}

["Sicily_Choose_Wedge_Formation"] 
{"Teraz ustaw swoich ludzi w formacj klin przez kliknicie w migajcy przycisk "Klin" na grze ekranu. Formacja klin jest najskuteczniejsz formacj do szarowania na wroga i przeamywania jego linii, ale nie jest uyteczna w obronie."}

["Sicily_Reset_Wedge_Formation"]
{"Musisz przyj formacj klin. Kliknij lewym przyciskiem myszy w migajcy przycisk "Klin"."}

["Sicily_Deliver_Charge"] 
{"Teraz kliknij dwukrotnie we wroga, aby poprowadzi na niego szar."}
["Sicily_Deliver_Charge_Single_Click"] 
{"Pojedynczym klikniciem wydasz swoim ludziom rozkaz przypuszczenia ataku na wroga, jednak szara powoduje wiksze zniszczenia. Kliknij dwukrotnie we wroga, aby poprowadzi na niego szar."}

["Sicily_Good_Luck"]
{""}

["Sicily_Battle_Won"] 
{"Nauczye si podstaw dowodzenia jednostk swojej armii i rozpoczynania walki. Pospieszni gupcy czsto przerywaj trening w tym miejscu. Jeli chcesz, moesz nauczy si wicej. Uyj nastpnej, niewielkiej walki do przewiczenia tego, czego si nauczye przed nauk dowodzenia wiksz armi."}

["Sicily_Battle_Lost"] 
{"Przegrae t walk. Sprbuj jeszcze raz przeprowadzi walk instruktaow i zwr uwag na informacje o formacjach i szarach na wroga."}

["Sicily_Quit"] 
{""}


//
// Mission 2 Bulgaria
//

["Bulgaria1_Intro"]
{"Podczas tej lekcji nauczysz si, jak ustawi swoje wojsko w grupy jednostek, poznasz zalety wysokiego pooenia podczas bitwy oraz dowiesz si, jak dowodzi swoimi ucznikami."}

["Bulgaria1_Intro_To_Archers"]
{"Masz dwie jednostki ucznikw. Jeli spojrzysz na ikon ucznikw, zobaczysz po jej lewej stronie poziomy pasek. Pokazuje on, ile jednostka ma amunicji."}    

["Bulgaria1_Archers_Select"]
{"Wybierz pierwsz jednostk ucznikw, potem wcinij klawisz Ctrl i kliknij lewym przyciskiem myszy w drug jednostk. W ten sposb wybierzesz obie jednostki. Jeli wybierzecie wiele jednostek, moliwe jest wydanie im wszystkim rozkazw jednoczenie."}

["Bulgaria1_Archers_Reselect"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy w ikon jednostki ucznikw, potem nacinij przycisk Ctrl i kliknij lewym przyciskiem w ikon drugiej jednostki ucznikw."}
["Bulgaria1_Archers_Reselect2"]
{"Moesz wybra TYLKO swoich ucznikw. Kliknij lewym przyciskiem myszy w ikon jednostki ucznikw, potem nacinij przycisk Ctrl i kliknij lewym przyciskiem w ikon drugiej jednostki ucznikw."}
["Bulgaria1_Archers_Reselect_GROUPED"]
{"Twoi ucznicy s zgrupowani. Wybierz ich klikajc w szary pasek nad ich ikonami."}
["Bulgaria1_Archers_Reselect2_GROUPED"]
{"Moesz wybra TYLKO swoich ucznikw. Twoi ucznicy s zgrupowani. Wybierz ich klikajc w szary pasek nad ich ikonami."}

//["Bulgaria1_Archers_Group"]
//{"Now that both units are selected you can organise them into a group, so that they can be selected with a single click.
// Left click on the flashing 'Group' button at the top of the screen.
// Now you can see that both units are selected their icons are joined together and there is a bar above the unit icons.
// You can select the whole group by clicking on this bar."}  

["Bulgaria1_Archers_Group"]
{"Kiedy wybrae ju obie jednostki, moesz zorganizowa je w grup. Kliknij lewym przyciskiem myszy w migajcy przycisk "Grupuj" na grze ekranu."}

["Bulgaria1_Archers_Now_Grouped"]
{"Jak wida, teraz twoi ucznicy s zgrupowani. Przedstawiaj to ich zczone ikonki, a nad nimi jest jeden pasek. Moesz wybra ca grup klikniciem w ten pasek."} 

["Bulgaria1_Archers_UnGroup"]
{"Aby rozdzieli grup moesz ponownie klikn na przycisk "Grupuj", kiedy grupa jest wybrana, ale na razie zostaw ich zgrupowanych."}
["Bulgaria1_Archers_UnGroup_ERROR"]
{"Musisz zostawi swoich ucznikw w grupie. Nacinij przycisk "Grupuj" przed dalszymi czynnociami."}

["Bulgaria1_Archers_Group_Info"]
{"Teraz dowodzisz obiema jednostkami za pomoc jednego kliknicia. Pamitaj, e moesz take wybra ca swoj armi w dowolnej chwili wciskajc Ctrl + A."}

["Bulgaria1_Archers_Group_Info2"]
{"Moesz take wybra wszystkie jednostki tego samego typu przytrzymujc Ctrl i klikajc dwa razy w jednostk. Ale na razie twoi ucznicy musz by wybrani i poczeni w grup."}

["Bulgaria1_Archers_Group_Info2_ERROR"]
{"Przed dalszymi dziaaniami twoi ucznicy musz by wybrani i poczeni w grup."}
["Bulgaria1_Archers_Group_Info2_ERROR2"]
{"Przed dalszymi dziaaniami TYLKO twoi ucznicy musz by wybrani i poczeni w grup."}


["Bulgaria1_Archers_Regroup"]
{"Musisz zczy swoich ucznikw w grup. Nacinij przycisk "Grupuj"."}
["Bulgaria1_Archers_Regroup_Too_Many"]
{"Musisz zczy TYLKO swoich ucznikw w grup. Upewniwszy si, e obie jednostki s wybrane, kliknij w migajcy przycisk "Grupuj"."}
//{"You must ONLY group your archers. Select both units using Ctrl then click on the flashing 'Group' button."}

["Bulgaria1_Advantage_Of_Height"]
{"Przewaga wysokoci jest bardzo istotna podczas walki."}

["Bulgaria1_Advantage_Of_Height2"]
{"Wysze pooenie zapewnia twoim oddziaom szersze pole widzenia, a twoim ucznikom - wikszy zasig. Poza tym oddziay zmcz si marszem pod gr, a jednostki bd lepsze w walce, jeli bd posuwa si w d."}

["Bulgaria1_Drag_Out"]
{"Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przecignij od lewej do prawej, pomidzy dwiema flagami. Wwczas formacj twojej grupy bdzie zmienia si w taki sam sposb, w jaki zmienia si formacja pojedynczej jednostki."}
["Bulgaria1_Drag_Out_ERROR"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy we flag po lewej stronie, a potem, nadal trzymajc lewy przycisk, przesu kursor do prawej flagi. Potem pu przycisk. Twoja grupa przyjmie now pozycj."}


["Bulgaria1_Group_Formations"]
{"Moesz rwnie tworzy formacje ze swoich grup, klikajc w przycisk "Formacja grupy" w grnej prawej czci ekranu. Jest to przydatne przy organizowaniu twojej armii. Nacinij przycisk "Formacja grupy" a potem nacinij "Dwuszereg", aby zorganizowa swoich ucznikw."}

["Bulgaria1_Drag_Out_Group_Formations"]
{"Teraz przytrzymujc lewy przycisk myszy, przecignij swoj grup ucznikw pomidzy dwiema flagami, ustawisz ich w podwjnej linii."}
//This is an additional instruction.

["Bulgaria1_Drag_Out_Following_Orders"]{""}
["Bulgaria1_Drag_Out_Group_Formations_Following_Orders"]{""}

["Bulgaria1_Intro_To_Spearmen"]
{"Masz take jednostk wcznikw. Wcznicy s podatni na atak ucznikw, ale sprawdzaj si podczas obrony przed kawaleri i potrafi dobrze walczy z piechot."}

["Bulgaria1_Spearmen_Select"]
{"Wybierz swoich wcznikw."}
["Bulgaria1_Spearmen_Select_Archers_Selected"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy ikon wcznikw lub sam jednostk, aby wybra swoich wcznikw."}

["Bulgaria1_Spearmen_Reselect"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy w jednostk lub ikon wcznikw, aby ich wybra."}
["Bulgaria1_Spearmen_Reselect_Too_Many"]
{"Musisz wybra TYLKO swoich wcznikw. Kliknij lewym przyciskiem myszy w jednostk lub ikon wcznikw, aby ich wybra."}

["Bulgaria1_Spearmen_Deploy"]
{"Teraz kliknij i przecignij, by rozlokowa ich pomidzy dwiema flagami w linii przed swoimi ucznikami. Bd wwczas mogli ich ochrania przed wrogiem."}

["Bulgaria1_Spearmen_Hold_Position"]
{"Aby upewni si, e twoi wcznicy pozostan w pozycji obronnej, wcinij migajcy przycisk "Utrzymaj pozycj" w grnej czci ekranu."}


["Bulgaria1_Skirmish"]
{"ucznicy s dobrzy w ataku na dystans, ale nie powinni bra udziau w walce wrcz, chyba, e w ostatecznoci. Zwr uwag, e migajcy przycisk "Potyczka" w grnej czci ekranu jest wcinity. Domylne ustawienie ucznikw to potyczka."}
 
["Bulgaria1_Skirmish2"]
{"Podczas potyczki oddziay z broni miotajc zachowaj odlego od wroga poprzez wycofywanie si w razie zagroenia. Dobrze jest trzyma ich z dala od walki wrcz."}



["Bulgaria1_Volley"]
{"Teraz niech twoi ucznicy zostan wybrani. Przenie kursor na jednostk wroga. Zielona strzaka obok kursora pokazuje, e wrg jest w zasigu. Teraz kliknij lewym przyciskiem myszy i rozpocznij ich ostrzeliwanie, aby wymusi wycofanie si z tej pozycji."}


["Bulgaria1_Enemy_Will_Advance"]
{"Kiedy wrg si zblia, ostrzelaj ich z ukw, a potem zaatakuj ich wcznikami, kiedy bd wspina si na wzgrze. Kiedy bd przegrywa, moesz ich wybi, rozkazujc ucznikom zaatakowa ich wrcz."}


["Bulgaria1_Alternate_Attack"]
{"Moesz rozkaza swoim ucznikom zaatakowa wrcz, trzymajc klawisz Alt i klikajc lewym przyciskiem myszy we wroga. Nie rb tego w tej chwili - jest zbyt wczenie!"}

 
["Bulgaria1_Alternate_Attack2"]
{"Moe to okaza si przydatne, gdy pragniesz zaoszczdzi amunicj, lub jeli nagy szturm moe zmieni losy bitwy. Pamitaj, e twoi ucznicy automatycznie zaatakuj wrcz, jeli skoczy im si amunicja."}


["Bulgaria1_Good_Luck"]
{"Teraz moesz wykorzysta swoje lepsze pooenie i wsplne siy ucznikw i wcznikw, aby pokona wroga."}

["Bulgaria1_Enemy_Advances"]
{"Wrg naciera! Masz niezbdne rodki i wiedz, aby zetrze ich w py, mj panie. Do zwycistwa!"}

["Bulgaria1_Battle_Waiting"]
{""}

["Bulgaria1_Battle_Won"]
{"wietna robota, wygrae walk i poznae pewne czynniki, ktre maj wpyw na wynik star. Wykorzystaj nastpn walk, aby przewiczy te umiejtnoci, a kiedy skoczysz, bdziesz gotw przej do trudniejszych star."}

["Bulgaria1_Battle_Lost"]
{"Przegrae t walk. Wcz samouczek i sprbuj ponownie. Kluczem do zwycistwa jest przewaga wysokoci oraz wykorzystanie wcznikw do ochrony ucznikw."}

["Bulgaria1_Quit"]
{""}



//
//	Mission 3 - Greece
//

["Bulgaria2_Intro"] 
{"W tej walce instruktaowej nauczysz si bardziej zaawansowanych taktyk w boju, w tym, jak wane jest morale, jak przygotowywa zasadzki i wykorzystywa oson terenow, jak wydawa rozkazy w punktach orientacyjnych i jakie s efekty atakw na skrzydo i tyy wroga."}

["Bulgaria2_Importance_of_Morale"]
{"Zrozumienie wagi morale moe by decydujce dla zwycistwa. Przez zamanie morale wroga moesz sprawi, e zrobi odwrt i ucieknie. Poprzez utrzymywanie morale swoich oddziaw upewnisz si, e pozostan na pozycjach i bd walczy."}

["Bulgaria2_Advantage_Of_Cover"]
{"Jednym z najskuteczniejszych sposobw na obnienie morale wroga jest atak z zasadzki. Masz dwie jednostki wcznikw, ustawione niedaleko lasu po obu stronach wroga."}

["Bulgaria2_Unit_Select_Spearmen"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybra t jednostk wcznikw."}
["Bulgaria2_Unit_Select_Spearmen_Too_Many"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybra TYLKO t jednostk wcznikw."}
["Bulgaria2_Unit_Select_Spearmen_Too_Many2"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybra TYLKO t jednostk wcznikw. Jeli nie jeste pewien, ktra ikonka na dole ekranu odpowiada ktrej jednostce, pamitaj, e moesz klikn lewym przyciskiem myszy bezporednio na jednostce."}

["Bulgaria2_Unit_Select_Knights"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybra swoich rycerzy."}
["Bulgaria2_Unit_Select_Knights_Too_Many"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybra TYLKO swoich rycerzy."}

["Bulgaria2_Advantage_Of_Cover_Click_Flag"]
{"Teraz kliknij obok podstawy flagi pord drzew, aby przenie t jednostk wcznikw w ukrycie."}

["Bulgaria2_Advantage_Of_Cover_Click_Flag2"]
{"Ta jednostka wcznikw ma symbol drzewa na swojej ikonie. S oni schowani przed wrogiem i gotowi do uderzenia z zasadzki. Druga jednostka wcznikw czeka po drugiej stronie doliny. Ich rwnie ukryjemy."}

["Bulgaria2_Advantage_Of_Cover_Click_Flag_Following_Orders"]
{""}

["Bulgaria2_Cover_Confirmed"]
{"Teraz na ikonie jednostki wida symbol drzewa oznaczajcy, e s oni ukryci i gotowi do ataku z zasadzki, kiedy wrg zbliy si z doliny."}

["Bulgaria2_Advantage_of_Cover2"]
//{"Trees also provide cover from missile fire and incur a combat penalty on cavalry."}
{"Drzewa zapewniaj ochron przed pociskami. Kawaleria jednak gorzej sobie radzi walczc pord drzew."}

["Bulgaria2_Outflanking"]
{"Gwiazdka na ikonie twoich rycerzy i poprzeczna flaga, ktr nios, s znakiem, e jest to jednostka twojego generaa. Jednostka generaa nie moe si ukrywa, ale uyjemy jej do ataku skrzydowego."} 

["Bulgaria2_Outflanking2"]
{"Ataki na skrzydo lub tyy wroga s bardziej skuteczne ni natarcie od frontu. Punkty orientacyjne mog by wykorzystane do wydawania rozkazw o zoonych ruchach, ktre pozwol ci zaj wroga od tyu."} 

["Bulgaria2_Cavalry_Select"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy na swoich rycerzach, aby ich wybra."}

["Bulgaria2_First_Waypoint"] 
{"Aby ustawi pierwszy punkt orientacyjny, przytrzymaj klawisz Shift i kliknij lewym przyciskiem myszy na ziemi obok flagi."}

["Bulgaria2_Second_Waypoint"] 
{"Aby ustawi drugi punkt orientacyjny, przytrzymaj ponownie klawisz Shift i kliknij obok flagi. Moesz nacisn sam przycisk Shift, aby zobaczy wszystkie punkty orientacyjne wybranej jednostki."}

["Bulgaria2_Waypoints_Confirmed"]
{"Twoi rycerze wykonuj twoje rozkazy."}

["Bulgaria2_Remove_Waypoints"]
{"Czasem bdziesz musia skasowa punkty orientacyjne, ktre ustanowie wczeniej. Zrobisz to wydajc inny rozkaz."} 

["Bulgaria2_Click_Flag_Clear_Waypoints"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy obok flagi nie trzymajc klawisza Shift."}

["Bulgaria2_Waypoints_Cleared"] 
{"Usune wszystkie punkty orientacyjne dla tej jednostki i wydae jej nowe rozkazy. Bd teraz maszerowa w kierunku flagi."} 


["Bulgaria2_Tactics"]
{"Wrg zblia si do twoich chopw i ucznikw. Zostaw ich na obecnej pozycji, aby wcign wroga w zasadzk."}

["Bulgaria2_Tactics2"]
{"Podczas kiedy wrg przemierza dolin, rozka swoim wcznikom zaatakowa ich z lasu, a rycerzom naka szar na ich tyy."}


["Bulgaria2_Routing"]
{"Jeli jednostka ma zamiar wykona odwrt, migajca biaa flaga pojawi si na ich ikonie. Jeli rozpoczn odwrt, bd ucieka od wroga, a biaa flaga przestanie miga."}

["Bulgaria2_Rally"]
{"Kiedy jednostka rozpocznie odwrt, moesz odzyska nad ni kontrol klikajc przycisk "Zbirka" w grnej czci ekranu. Jeli jednostka nie moe dokona zbirki, przycisk bdzie szary."}

["Bulgaria2_Enemy_Advances"]
{"Mj panie, wrg si zblia. Pora walczy!"}

["Bulgaria2_Battle_Waiting"]
{""}

["Bulgaria2_Battle_Won"]
{"Gratulacje. Poznae ju wiele z najwaniejszych aspektw walki. Nastpna bitwa bdzie wymagaa zastosowania tego, czego si nauczye. Kiedy wygrasz, nauczysz si walczy w obleniu i zdobywa zamki."}

["Bulgaria2_Battle_Lost"]
{"Przegrae. Sprbuj ponownie i pamitaj, e kluczem do wygrania tej walki jest jej dobre rozoenie w czasie. Poczekaj na waciwy moment, aby zaatakowa z zasadzki za pomoc wcznikw i wykona szar na wroga za pomoc swoich rycerzy."}

["Bulgaria2_Quit"]
{""}


//
//	Mission 4 - Antioch
//


["Antioch_Intro"]
{"Ta lekcja pokae ci, jak wykorzysta swoj artyleri do niszczenia fortyfikacji wroga i jak zdobywa zamek."}

["Antioch_Intro_To_Artillery"]
{"Masz dwie katapulty. Moesz z nich strzela w mury wroga i w jego fortyfikacje."}

//["Antioch_Move_Camera_To_Artillery"]
//{"You see that your units include two catapults."}

["Antioch_Placing_Artillery"]
{"Twoje katapulty ju zostay rozlokowane, a wic nie moesz ich przenosi. Przy rozstawianiu artylerii wane jest, aby by w zasigu i eby adne wzgrza ani budynki nie zasaniay zamku."}
//{"You must place artillery correctly during deployment because artillery cannot be moved during battle. It is important
// to be in range and have no hills or buildings obscuring a clear shot to the castle."}

["Antioch_Catapult_Select"]
{"Teraz wybierz jedn ze swoich katapult."}
["Antioch_Catapult_Select_Too_Many"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybra TYLKO jedn ze swoich katapult."}

["Antioch_Catapult_Reselect"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy na katapult, aby j wybra."}
["Antioch_Catapult_Reselect_Too_Many"]
{"Musisz wybra TYLKO katapult. Kliknij lewym przyciskiem myszy na katapult, aby j wybra."}

["Antioch_Catapult_Reselect_Both"]
{"Kliknij lewym przyciskiem myszy na katapult, potem przytrzymaj klawisz Ctrl i kliknij lewym przyciskiem myszy na drug."}
["Antioch_Catapult_Reselect_Both_Already_Grouped"]
{"Twoje katapulty zostay zgrupowane i moesz wybra je, klikajc lewym przyciskiem myszy w wski, szary przycisk nad ich ikonami."}
["Antioch_Catapult_Reselect_Both_Too_Many"]
{"Musisz wybra TYLKO swoje katapulty. Kliknij lewym przyciskiem myszy na katapult, potem przytrzymaj klawisz Ctrl i kliknij lewym przyciskiem myszy w drug."}
["Antioch_Catapult_Reselect_Both_Already_Grouped_Too_Many"]
{"Musisz wybra TYLKO swoje katapulty. Kiedy s one zgrupowane, moesz wybra je, klikajc lewym przyciskiem myszy na wski, szary przycisk nad ich ikonami,"}


["Antioch_Catapult_Reselect_One"]
{"Przytrzymaj przycisk Shift i kliknij lewym przyciskiem myszy na ikon jednostki niewybranej katapulty,"}
["Antioch_Catapult_Reselect_One_Already_Grouped"]
{"Kiedy twoje katapulty s zgrupowane, moesz wybra je, klikajc lewym przyciskiem myszy w szary przycisk nad ich ikonami."}
["Antioch_Catapult_Reselect_One_Too_Many"]
{"Musisz wybra TYLKO swoj katapult. Kliknij lewym przyciskiem myszy na ikon katapulty a potem przytrzymaj klawisz Ctrl i kliknij lewym przyciskiem myszy na drug ikon katapulty."}
["Antioch_Catapult_Reselect_One_Already_Grouped_Too_Many"]
{"Kiedy twoje katapulty s zgrupowane, moesz wybra je klikajc lewym przyciskiem myszy na szarym przycisku nad ich ikonami. Pamitaj, eby wybra tylko katapulty."}

["Antioch_Range"]
{"Moesz sprawdzi zasig swoich katapult w taki sam sposb, jak zasig swoich ucznikw."}

["Antioch_Checking_Range"]
{"Przesu kursor po murach zamku. Strzaka pokazujca zasig robi si zielona, co oznacza, e mur jest w zasigu. Czerwona strzaka oznacza, e cel jest poza zasigiem."}
["Antioch_Checking_Range_Error"]
{"Sprawd zasig swoich katapult przed dalszymi dziaaniami. Przesu kursor po murach zamku. Zielona strzaka oznacza, e cel jest w zasigu, a czerwona - e nie mona go zaatakowa."}

["Antioch_Catapult_Select_Both"]
{"Twoje katapulty mog strzela w kady punkt w polu zasigu, take w wiee i mury zamku. Przytrzymaj Ctrl i wybierz drug katapult."}


["Antioch_Fire_At_Wall"]
{"Teraz zacznij niszczy podwietlon cze muru, klikajc w ni lewym przyciskiem myszy. Kiedy cz muru jest zniszczona, moesz obra za cel inn cz muru. Twoje katapulty mog celowa take w jednostki wroga."}


["Antioch_Retarget_Wall"]
{"Nie zaprzestawaj bombardowania a wskazany mur zamku jest cakiem zniszczony."}
["Antioch_Retarget_Wall_Wrong_Section"]
{"To nie jest waciwa cz muru. Kliknij lewym przyciskiem myszy w migajcy mur, aby w niego strzela."}


["Antioch_Crew_Required"]
{"Twoje katapulty bd strzela tylko wtedy, kiedy obecna bdzie ich zaoga. Jeli zaoga odejdzie lub zostanie zabita, przestan prowadzi ostrza."}

["Antioch_Patience"]
{"Teraz naley czeka, a twoje katapulty zniszcz mur zamku."}

["Antioch_Using_F1"]
{"Moesz sprawdzi status swoich jednostek i walki w dowolnym momencie za pomoc klawisza F1."}

["Antioch_Breach_Waiting"]
{""}

["Antioch_Wall_Damage"]
{""}

["Antioch_Breach_Waiting2"]
{""}

["Antioch_The_Breach"]
{"Twoje katapulty zrobiy wyrw w murach. Teraz twoje oddziay bd mogy szturmowa zamek."}

["Antioch_Charge_Breach"]
{"Najlepszymi jednostkami do natarcia na wyrw s twoi ciko uzbrojeni rycerze piesi. Twoje oddziay mog take zaatakowa bram wroga, ale stracisz w ten sposb wielu ludzi."}

["Antioch_Good_Luck"]
{"Kiedy szturmujesz zamek, zwr uwag na fortyfikacje, takie jak wiee strzelnicze. Powiniene zniszczy j za pomoc swojej artylerii. Powodzenia panie, dowodzenie naley do ciebie."}

["Antioch_Battle_Waiting"]
{""}

["Antioch_Battle_Win"]
{"Dobra robota. Opanowae ju du cz sztuki wojennej. Podczas ostatecznej bitwy udoskonalisz taktyk oblenia i wyprbujesz swoje umiejtnoci."}

["Antioch_Battle_Lose"]
{"Przegrae t walk. Sprbuj jeszcze raz i pamitaj, e kluczem do zwycistwa jest zniszczenie muru wroga za pomoc katapult i poprowadzenie szturmu na zamek z uyciem pieszych rycerzy. Pamitaj, e katapulty mog celowa take w oddziay wroga."}

["Antioch_Quit"]
{""}


//
//
//	Practice Battles  - - - - - - - -
//
//

["Sicily_Practice_Start"]
{"Twoi rycerze dominuj na polu walki pod wzgldem liczebnoci. Rozprosz trzy jednostki wroga."}

["Sicily_Practice_Won"]
{"Gratulacje. Potrafisz teraz dobrze kontrolowa niewielk si. Nastpne walki instruktaowe i prbne naucz ci odpowiedniej taktyki, gdy rne jednostki zyskuj na sile, kiedy si wzajemnie wspieraj."}

["Sicily_Practice_Lost"]
{"Zostae pokonany. Moesz sprbowa jeszcze raz, ale pamitaj, e aby zwyciy, naley obserwowa pole walki a potem wyda odpowiedni (bezporedni) rozkaz, aby zniszczy wroga."}

["PM_UNUSED_UNITS"]
{"Pamitaj, aby uywa wszystkich dostpnych rodkw."}

["PM_CAVALRY_AVOID_FIGHT_IN_FOREST"]
{"Jeli to moliwe, postaraj si nie walczy w lesie za pomoc kawalerii."}

["PM_CAVALRY_AVOID_SPEARMEN_HEADON"]
{"Kawaleria nie powinna stawa do bezporednich star z wcznikami."}

["PM_SPEED_UP_INFO"]
{"Gr mona przyspieszy za pomoc suwaka w dolnej czci mapki podgldowej."}

["PM_SPEED_UP_INFO2"]
{"Jednoczesne wcinicie Ctrl i T bd zmienia tempo z maksymalnego na normalne i odwrotnie."}

["PM_AVOID_RUN_NEEDLESSLY"]
{"Pamitaj, e nieustanny bieg zmczy twoich ludzi."}

["PM_LOOSE_LESSENS_PROJECTILE_DAMAGE"]
{"Formacja rozproszona zmniejszy obraenia od strza i innych pociskw."}

["PM_WEDGE_EFFECTIVE_FOR_CHARGING"]
{"Formacja klin rozdzieli formacje wroga i sprawi, e bd bardziej podatne na atak."}

["PM_CHARGE_TOO_EARLY"]
{"Zbyt wczenie rozpoczynasz szar. Stracisz impet z powodu zmczenia onierzy."}

["PM_ARROW_SYMBOL"]
{"Czerwona strzaka na ikonie twojej jednostki oznacza, e znajduje si ona pod ostrzaem"}


// - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

["Bulgaria1_Practice_Start"]
{"Twoja armia znajduje si na dogodnej pozycji i niebawem nastpi nieuniknione starcie. Wykorzystaj swoje umiejtnoci i pocz dogodn pozycj w terenie i mocne strony rnych oddziaw, aby pokona bizantyjskich obrocw."}

["Bulgaria1_Practice_Won"]
{"wietnie. Udao ci si zorganizowa armi, aby jednostki wsppracoway ze sob i wzajemnie si wspieray. Nastpne bitwy instruktaowe pomog ci pozna inne taktyki pokonania wrogw."}

["Bulgaria1_Practice_Lost"]
{"Przegrae bitw. Moe kiedy bdziesz prbowa ponownie, pamitaj, aby uy obu jednostek ucznikw i dogodnej pozycji do pokonania wroga. Wykorzystaj swoich wcznikw do obrony swoich ucznikw, kiedy bd oni walczy z wrogiem."}

["PM_ENEMY_OUT_OF_RANGE"]
{"Ten cel jest poza zasigiem. Twoi ucznicy bd stara si wej w zasig."}

["PM_ARCHERS_PURSUE_ENEMY"]
{"Cel twoich ucznikw usun si z zasigu. Twoi ludzie bd poda za swoim celem, a znw bdzie w ich zasigu."}

["PM_FIRE_AT_WILL_INFO"]
{"Twoi ucznicy rozpoczli ostrzeliwanie wroga, poniewa ustawieni s na "Ostrza bez rozkazu"."}

["PM_WARNING_CAN_OWN_HIT_TROOPS"]
{"Bd wiadom, e twoje strzay mog zabi take twoich ludzi."}

["PM_SKIRMISH_KEEP_OUT_OF_HTH"]
{"Twoi ucznicy maj ustawiony tryb potyczki, wic utrzymuj stay dystans do wroga i unikaj walki wrcz."}

["PM_SPEARMEN_EFFECTIVE_AGAINST_CAVALRY"]
{"Wcznicy s skuteczni w walce z jednostkami konnymi."}

["PM_HEIGHT_ADVANTAGE_ARROW"]
{"Z wyszych pozycji twoi ucznicy mog strzela dalej."}

["PM_HEIGHT_ADVANTAGE_SPEAR"]
{"Wysokie pooenie w terenie zapewnia przewag taktyczn. Oddziay atakujce z gry powoduj wiksze zniszczenia."}

["PM_ARCHERS_BEST_IN_2_OR_3_LINES"]
{"Pierwsze szeregi ucznikw strzelaj celniej. ucznicy s bardziej skuteczni, gdy s ustawieni w dwuszereg lub trjszereg.."}

// - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

["Bulgaria2_Practice_Start"]
{"Bizantyjczycy wystawili bardziej dowiadczone wojsko. Uyj swoich rosncych umiejtnoci w walce, aby zniszczy wroga."}

["Bulgaria2_Practice_Won"]
{"Gratulacje. Rozumiesz ju bardziej zaawansowane taktyki i powiniene uywa ich w walkach, aby pokonywa swoich wrogw."}

["Bulgaria2_Practice_Lost"]
{"Twoja armia zostaa pokonana. Sprbuj jeszcze raz i pamitaj o wybiegach taktycznych: ukrywaniu si, zasadzkach i atakach oskrzydlajcych. To or mdrego generaa."}

["PM_TREES_FOR_HIDING"]
{"Symbol drzewa na ikonie jednostki oznacza, e ta jednostka jest w ukryciu."}

["PM_TREES_PROVIDE_MISSILE_COVER"]
{"Drzewa zapewniaj czciow ochron przed pociskami."}

["PM_GENERAL_PROVIDES_MORALE_BONUS"]
{"Jednostki w pobliu generaa maj zwikszone morale."}

["PM_GENERAL_CANNOT_HIDE"]
{"Pamitaj, e jednostka generaa nie moe ukry si przed wrogiem."}

["PM_PEASANTS_CAN_DRAW_OUT_ENEMY_UNITS"]
{"Czasami nieuyteczne jednostki mog by wykorzystane jako przynta, aby skusi wroga do opuszczenia dobrych pozycji."}

["PM_ARCHERS_IN_TREES"]
{"ucznicy strzelajcy spomidzy drzew maj przesonity cel i nie s tak skuteczni."}

["PM_SPACEBAR_INFO"]
{"Nacinicie spacji pokae trasy wszystkich jednostek."}

["PM_KILL_ENEMY_GENERAL_INFO"]
{"Zabicie generaa wroga zmniejszy morale armii oponenta."}

["PM_FLANK_ATTACK"]
{"Atakowanie skrzyda lub tyw wroga pozwoli twoim ludziom na poczynienie wikszych szkd."}

// - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

["Antioch_Practice_Start"]
{"Liczniejsza armia broni zamku. Przemylane uycie broni oblniczej bdzie bardzo wane w osigniciu zwycistwa."}

["Antioch_Practice_Won"]
{"Bardzo dobrze, naprawd niele. Jeste gotw na dowodzenie wielkimi armiami i prowadzenie totalnej wojny."}

["Antioch_Practice_Lost"]
{"Poniose klsk. Nastpnym razem pamitaj, e przemylane uycie broni oblniczej jest kluczem do zwycistwa. Stworzenie wielu wyrw w murach zmusi wroga do podzielenia si. Potem moesz zaatakowa ciko uzbrojonymi rycerzami piechoty. Pamitaj te, e twoje maszyny wojenne mog ostrzeliwa oddziay."}

["PM_ARTILLERY_REMOVE_PROJECTILE_TOWERS"]
{"Pamitaj, e artyleria moe ostrzela wiee zamku."}

["PM_MULTIPLE_BREACHES_GIVES_MORE_ONE_ENTRANCE"]
{"Wicej wyrw w murach podzieli siy wroga na mae grupy, gdy bdzie on prbowa ich broni."}

["PM_TROOPS_BEING_HIT_BY_ARTILLERY_TOWER"]
{"Twoje oddziay s ostrzeliwane przez obrocw zamku."}

["PM_ARTILLERY_CAN_TARGET_TROOPS"]
{"Pamitaj, e artyleria moe ostrzela oddziay wroga."}

["PM_CAREFUL_NOT_HIT_OWN_TROOPS"]
{"Uwaaj, aby przypadkowo nie ostrzela wasnych oddziaw."}

// - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

SetShowTransOff  // Do not translate.
//???? Remove when localized.
